The furor over the paean to Stalin in the refurbished Moscow Metro has officials scrambling for balance. And what better way to balance one mass murderer with another! And a syphilitic one, no less! The quote chosen (from the 1943 Soviet anthem–also the source of the Stalin wet kiss) is priceless: “Through tempests shone on us the sun of freedom,/And the great Lenin lighted the way.”
Freedom! With Lenin lighting the way!
Come to think of it, Orwellian doesn’t seem to quite cover it.
Thinking about shafts of light in the darkness, and VD, brings to mind this snippet from the classic Monty Python Oscar Wilde skit:
JAMES McNEILL WHISTLER: Yes, thank you. Right, Your Majesty is like a stream of bat’s piss.
THE PRINCE OF WALES: What? JAMES McNEILL WHISTLER: It was one of Wilde’s. OSCAR WILDE: It sodding was not! It was Shaw! THE PRINCE OF WALES: Well, Mr. Shaw? GEORGE BERNARD SHAW: I, um, I, ah, I merely meant, Your Majesty, that, ah, you shine out like a shaft of gold when all around is dark. THE PRINCE OF WALES: Oh, ho-ho, very good. GEORGE BERNARD SHAW: Right. Your Majesty is like a dose of clap.
THE PRINCE OF WALES: What?!? GEORGE BERNARD SHAW: Before you arrive is pleasure, but after is a pain in the dong. THE PRINCE OF WALES: I beg your pardon? GEORGE BERNARD SHAW: It was one of Wilde’s. OSCAR WILDE: Wha- THE PRINCE OF WALES: Well, Mr. Wilde? GEORGE BERNARD SHAW: Come on, Ozzy. OSCAR WILDE: Uh ….. uh, wha-, wha- ….. GEORGE BERNARD SHAW: Come on, Ozzy, now, tell us all about it. OSCAR WILDE: Wha-, what I meant, Your Majesty, uh-h-h …..
(general heckling from the crowd)
JAMES McNEILL WHISTLER: Let’s have a bit of the old wit then! OSCAR WILDE: What, what- THE PRINCE OF WALES: I’m waiting. OSCAR WILDE: What I-, what I meant was ….. GEORGE BERNARD SHAW: Come on, Ozzy, ….. JAMES McNEILL WHISTLER: Give us a bit of the wit, Oz. OSCAR WILDE: Um, w-w-what I meant, Your Majesty, w-was ….. oh ….. (blows a raspberry)